Filmzitate raten
#61 Geschrieben 10. Mai 2012 - 08:30
"Run home, cur. I've already taken your master's head. Don't make me thrash you with it."
Metagame "I'm with stupid" Forenspiel
Sammelthread für Sideboardkarten im Legacy
#62 Geschrieben 10. Mai 2012 - 08:50
#63 Geschrieben 10. Mai 2012 - 10:14
mal ein einfaches Zitat, amit das Spiel läuft
"Run home, cur. I've already taken your master's head. Don't make me thrash you with it."
Metagame "I'm with stupid" Forenspiel
Sammelthread für Sideboardkarten im Legacy
#64 Geschrieben 10. Mai 2012 - 10:35
#65 Geschrieben 10. Mai 2012 - 10:46
#66 Geschrieben 10. Mai 2012 - 10:51
#67 Geschrieben 10. Mai 2012 - 11:14
#68 Geschrieben 10. Mai 2012 - 11:48
John motherfucking Finkel
#69 Geschrieben 10. Mai 2012 - 12:12
War auf usual suspects bezogen^^.
Felidae gewinnt
"Run home, cur. I've already taken your master's head. Don't make me thrash you with it."
Metagame "I'm with stupid" Forenspiel
Sammelthread für Sideboardkarten im Legacy
#70 Geschrieben 10. Mai 2012 - 12:42
"Listen carefully. Everyone make mistakes. But if you committed a sin, you have to make an atonement for that sin. Atonement, do you know what that means? Big Atonement for big sins. Small Atonement for small sins. "
#71 Geschrieben 10. Mai 2012 - 14:23
Ich rate mal und tippe auf Lady Vengeance?
John motherfucking Finkel
#72 Geschrieben 10. Mai 2012 - 15:32
Gut getippt.Ich bin mir nicht sicher welcher der beiden, aber ich meine es ist aus Sympathy for Mr Vengeance oder Lady Vengeance, die entfernt was mit Oldboy zu tun haben, oder?
Ich rate mal und tippe auf Lady Vengeance?
#73 Geschrieben 10. Mai 2012 - 16:10
Tipps in 24 Stunden, falls keiner drauf kommt.
John motherfucking Finkel
#74 Geschrieben 10. Mai 2012 - 16:19
"Run home, cur. I've already taken your master's head. Don't make me thrash you with it."
Metagame "I'm with stupid" Forenspiel
Sammelthread für Sideboardkarten im Legacy
#75 Geschrieben 10. Mai 2012 - 16:28
engl Zitate sind doof ...
Warum? Ich kenn die meisten Filme nur auf Englisch. Guckt ihr die auf Deutsch?
John motherfucking Finkel
#77 Geschrieben 10. Mai 2012 - 16:33
Also immer wenn ich hier rein gehe und gucke seh ich Englische Zitate^^
Ich gucke Filme grundsätzlich auf Deutsch, warum auch nicht, ist schließlich meine Muttersprache...
Ist nur meistens absolut scheiße übersetzt. Ich würde auch keinen französischen Film auf Englisch gucken, dann eher auf deutsch
Ich meine ihr seid ja wohl in der Lage das sinngemäß ins Deutsche zu übersetzen und zu überlegen ob ihr den Film kennt oder nicht
John motherfucking Finkel
#78 Geschrieben 10. Mai 2012 - 16:37
"Run home, cur. I've already taken your master's head. Don't make me thrash you with it."
Metagame "I'm with stupid" Forenspiel
Sammelthread für Sideboardkarten im Legacy
#79 Geschrieben 10. Mai 2012 - 16:40
Ich guck Filme auch üblicherweise auf Englisch oder in ihrer Muttersprache mit Englischen / Deutschen Untertiteln ( sowas wie Battle Royal o.Ä. muss man sich halt auf japanisch geben ).
Immo seh ich das wie Bitchtoken: Ob die Zitate nun Englisch oder Deutsch sind sollte keinen Unterschied machen, vorallem wenn man davon ausgeht das die Zitate die man wählt so bekannt sind das man sie in beiden Sprachen erkennt).
Edit: Das Zitat war aus Seven Samurai, oder?
Bearbeitet von Felidae_, 10. Mai 2012 - 16:44.
#80 Geschrieben 10. Mai 2012 - 16:49
Edit: Das Zitat war aus Seven Samurai, oder?
True.
John motherfucking Finkel