Betatest: Kartennamen übersetzen
Erstellt von Nils, 11. Jul 2010 14:24
12 Antworten in diesem Thema
#1 Geschrieben 11. Juli 2010 - 14:24
Da unsere Kartendatenbank bei den deutschen Namen leider noch einige Lücken aufweist, habe ich ein neues Tool programmiert, mit der ihr selber fehlende Kartennamen nachtragen könnt.
Ich erwarte natürlich nicht, dass sich jetzt jemand hinsetzt und das alles einträgt, aber wenn jeder hin und wieder mal was beisteuert sollte sich das hoffentlich mit der Zeit füllen!
Ihr findet das Tool hier: http://www.mtg-forum...tocom=translate
Achtet aber bitte darauf, nur Kartennamen einzutragen, bei denen ihr euch sicher seid!
Ich erwarte natürlich nicht, dass sich jetzt jemand hinsetzt und das alles einträgt, aber wenn jeder hin und wieder mal was beisteuert sollte sich das hoffentlich mit der Zeit füllen!
Ihr findet das Tool hier: http://www.mtg-forum...tocom=translate
Achtet aber bitte darauf, nur Kartennamen einzutragen, bei denen ihr euch sicher seid!
- ekies98 hat sich bedankt
#2 Geschrieben 11. Juli 2010 - 15:49
Wow, einige von euch sind ja schon fleißig dabei, vor allem The Finisher! Danke!
#3 Geschrieben 07. September 2010 - 11:50
#4 Geschrieben 07. September 2010 - 12:05
Du kannst dir doch keine Kartennamen ausdenken emoticon_8 Die gibt es dann halt nur auf englisch.
#5 Geschrieben 07. September 2010 - 12:46
#6 Geschrieben 07. September 2010 - 12:55
Wenn es keine deutschen Namen gibt, sehe ich nich, wie irgendjemand diese in seinen Posts verwenden will. Ich mein, der müsste die sich ja auch ausdenken und so viel Arbeit macht man sich doch wohl nicht.
Du willst ein Deck posten und willst möglichst viel Feedback? ->Richtlinien
Informationen, Decklisten und Hilfestellungen zu bestimmten Decktypen? ->Casual Primer
Fragen zu einem Primer? ->PM an mich oder den Diskussionsthread besuchen.
Auf der Suche nach einer bestimmten Karte? ->Kartensuche
Du triffst immer wieder auf unbekannte Fachwörter? ->Magic Wörterbuch
Noch andere Fragen? ->Pm an einen von uns Möhrderatoren oder mal in unseren Chat reinschauen.
Gerade nur unregelmäßig aktiv!
Informationen, Decklisten und Hilfestellungen zu bestimmten Decktypen? ->Casual Primer
Fragen zu einem Primer? ->PM an mich oder den Diskussionsthread besuchen.
Auf der Suche nach einer bestimmten Karte? ->Kartensuche
Du triffst immer wieder auf unbekannte Fachwörter? ->Magic Wörterbuch
Noch andere Fragen? ->Pm an einen von uns Möhrderatoren oder mal in unseren Chat reinschauen.
Gerade nur unregelmäßig aktiv!
#7 Geschrieben 07. September 2010 - 12:58
Richtig.
Aber mal was anderes:
1) ist das noch irgendwo verlinkt außer in diesem Thread?
2) Bei manchen Editionen (z.B. RoE) steht, dass Übersetzungen fehlen, obwohl eine eingetragen ist. Magst du dir das mal anschauen, error?
edit: wow, es gibt tatsächlich 2 Gedankenverschlinger
Aber mal was anderes:
1) ist das noch irgendwo verlinkt außer in diesem Thread?
2) Bei manchen Editionen (z.B. RoE) steht, dass Übersetzungen fehlen, obwohl eine eingetragen ist. Magst du dir das mal anschauen, error?
edit: wow, es gibt tatsächlich 2 Gedankenverschlinger
#8 Geschrieben 07. September 2010 - 13:05
Das Problem mit den fehlenden Einträgen ist, dass teilweise verschiedene Karten den gleichen deutschen Namen haben. Domineer und Dominate heißen zum Beispiel beide auf deutsch "Dominieren". Da aber immer nur ein englischer Name mit einem deutschen Namen assoziert werden kann, fehlt dann bei einem von beiden die Übersetzung.
#9 Geschrieben 29. September 2010 - 14:37
Wie siehts mit deutschen Scars of Mirrodin Namen aus? Sie werden zwar erkannt, aber erst beim Draufklicken statt beim Mouseover.
Müsste nur jemand (error ) die Edition zum Übersetzen auflisten, dann würden wir das schon machen.
Müsste nur jemand (error ) die Edition zum Übersetzen auflisten, dann würden wir das schon machen.
Bearbeitet von Bladewing26, 29. September 2010 - 14:37.
Mein Problem ist das ich nicht weiß wie ich erklären soll wie das Deck gespielt werden soll. Ich weiß noch nicht einmal was ein Eingangspost ist.
#10 Geschrieben 29. September 2010 - 15:00
Die Edition war schon in der Liste, nur noch nicht richtig nach oben sortiert. Es hatte aber trotzdem schon jemand alle Namen übersetzt, vielen Dank dafür
#11 Geschrieben 09. Juli 2011 - 18:14
Die Karten von Commander sind übersetzt, allerdings war ich mir unsicher wie Fire aus Fire//Ice zu übersetzen ist. Bei der Übersetzung von Ice steht da Fire // Ice, aber das kommt mir reichlich seltsam vor :???:.
MfG,
Johanson.
edit: Bei einigen Editionen steht immer noch, dass Karten noch nicht übersetzt wurden, obwohl alle übersetzt sind. Was' da los?
MfG,
Johanson.
edit: Bei einigen Editionen steht immer noch, dass Karten noch nicht übersetzt wurden, obwohl alle übersetzt sind. Was' da los?
Bearbeitet von Johanson, 09. Juli 2011 - 18:17.
(15:21:27) eXXa - magicspieler sind wie frauen, nur mit größeren brüsten
Errors Diktatur wird nie enden...muhahahahahah!
19:35- Muten Yoshi
ich hab mal geträumt, dass mir ein Mana fehlte um aufs klo zu gehen
Danke an Schiller für den Avatar!
#12 Geschrieben 06. Oktober 2011 - 14:44
Würde mich auch mal interessieren - ich habe vor 2 Tagen alle Innistrad-Karten übersetzt, aber sie sind immer noch blau...edit: Bei einigen Editionen steht immer noch, dass Karten noch nicht übersetzt wurden, obwohl alle übersetzt sind. Was' da los?
Ist das momentan nicht wichtig genug oder wurde es einfach vergessen?
#13 Geschrieben 06. Oktober 2011 - 18:00
Sorry, ich hatte schlicht und einfach vergessen, die neuen Namen freizuschalten. Vielen Dank für das Übersetzen!